7 Roberta Iannamico poems (in my translation) are in the new mercury firs

3 translated poems from Fernanda Laguna’s new book Panuelo de mocos are in the Poetry Project’s 50th anniversary newsletter

Excerpt from my translation of Fernanda Laguna’s Los grandes proyectos is in A Perfect Vacuum

3 poems from my translation of Roberta Iannamico’s Muchos Poemas are up at Harp & Alter

2 Pedro Lemebel crónicas, in my translation are at LARB

Partial introduction to my anthology of contemporary Argentine female poets in The Brooklyn Rail

(also excerpts of work by Paula Peyseré (tr. Carlos Soto Román), Verónica Viola Fisher (tr. John Pluecker, Victoria Cóccaro (tr. Rebekah Smith), and Laura Wittner (tr. Shira Rubenstein)

Another excerpt up and downloadable at The Elephants

Excerpt of my translation of Single Mother up at Cordella Magazine

Excerpt of my translation of Marina Yuszczuk’s Madre Soltera [Single Mother] at The Brooklyn Rail

Excerpt of my translation of Martín Gambarotta’s Seudo/Dubitación at the Buenos Aires Review

Excerpt of Seudo/Dubitación in BOMB

Excerpt of Seudo/Dubitación in World Literature Today

Excerpt of my translation of Roberta Iannamico’s Tendal [Wreckage] in

Gulf Coast

Quarterly West

OOMPH!

Seedings

Excerpt of my translation of Florencia Castellano’s Propiedades vigiladas [Monitored Properties] at

Action Yes

Flag + Void