Alexis Almeida grew up in Chicago. Her recent poems, prose, and translations have appeared or are forthcoming in BOMB, Harp & Alter, The Poetry Project Newsletter, FENCE, mercury firs, and elsewhere. She is the author of the chapbooks Things I Have Made a Fiction (2024, winner of the Oversound chapbook contest) and I Have Never Been Able to Sing (Ugly Ducking Presse 2018), and the translator of several works, including Florencia Castellano's Propiedades vigiladas [Monitored Properties] (Ugly Duckling Presse, 2016), Roberta Iannamico’s Tendal [Wreckage] (Toad Press, 2017), and Dalia Rosetti's Sueños y pesadillas [Dreams and Nightmares] (Les Figues, 2019). Her co-translation of Carlos Soto Román’s 11 is recently out from UDP, and her translations of Fernanda Laguna’s Pañuelo de mocos and Roberta Iannamico’s Many Poems will be out with Dolce Stil Criollo and The Song Cave in 2024. Caetano, her first full-length book, will be out with The Elephants in 2025. She was a Fulbright research fellow to Argentina, and has received residencies and awards from Yaddo, Vermont Studio Center, Bread Loaf, the Emily Harvey Foundation, Lighthouse Works, and the University of Colorado, where she did her MFA. In fall of 2022, she took part in the LMCC’s residency on Governors Island. She has lead workshops and reading groups at The New School, Ugly Duckling, and Wendy’s Subway. She teaches in the Language and Thinking Program at Bard, at the Bard Microcollege at the Brooklyn Public Library. She lives in Brooklyn, where she runs 18 Owls Press.